3 Αυγούστου 2022

Ηδονισμός η προφορά τουρκικών λέξεων;;

 Δεν εξηγείται διαφορετικώς «το κακόν» που γίνεται με την κατά κόρον προφοράν τουρκικών λέξεων από τους Έλληνες δημοσιογράφους.  Δεν υπάρχει περίπτωση να μη αναφέρουν λέξεις οι οποίες στην βάση τους είναι εχθρικές για την Ελλάδα αλλά εκείνοι τις αναφέρουν με ιδιαιτέρας επάρσεως. Θα αναφέρω μερικές με πικρίαν διότι ποτέ δεν μιμούμαι τις τουρκικές φράσεις .

και σκέψεις.

«γαλάζια πατρίδα». Η Γαλάζια περιοχή στην Ελλάδα είναι κατά κυριολεξίαν ο χώρος του ιστορικού Αρχιπελάγους. Αυτή είναι για τους Έλληνες η Γαλάζια Πατρίδα. Η «κλοπή» του όρου από τους τούρκους σημαίνει τάση επεκτατικήν! Και οι δικοί μας έρχονται

γενναίοι υποστηρικτές στις τουρκικές βλέψεις. Γιατί δεν αποφεύγουν παντελώς τον επακτατικόν όρον;

«μπαρπαρόσα» πλοίον ερυνητικον σε θαλασσίους χώρους που δεν δικαιούται η τουρκία. Οι ειδησεογράφοι μας δεν αναφέρουν απλώς την έξοδον τουρκικού πλοίου αλλά πρέπει να πούνε χορταστικά το όνομά. Δεν θα γνωρίζουν βεβαίως τις συμφορές που έκαμε στα Κυκλαδονήσια με τις πειρατείες του ή στο Τσιρίγο όπου θανατώθηκαν 7.000  άτομα με εντολήν  μπαρμπαρόσα. Ήταν καλός ναυτικός αλλά επειδή οι τούρκοι δεν φημίζονται γι’ αυτό,  πρέπει να αναφερθεί ότι ο μπαρμπαρόσα ήταν Έλληνας από την Λέσβος κι έγινε γενίτσαρος!

«ορούτς ρεις» πρίν από 2-3 χρόνια μας είχαν «ζαλίσει» οι τηλεοράσεις που βρίσκεται το τουρκικόν αυτόν πλοίον που έκανε παράνομες έρευνες  στην ανατολικήν Μεσόγειον και κοντά η μέσα στην Ελληνικήν και Κυπριακήν ΑΟΖ! Ανεφέρετο άνω των 100 περιπτώσεων ημερησίως από όλα τα ενημερωτικά Μέσα. Και το όνομά του πάντα στην τουρκικήν. Ποτέ απλώς «το τουρκικόν πλοίον».

«αμντούλ χαμιτ χαν» πρόκειται για τουρκικόν γεωτρύπανον που θα αρχίσει έρευνες στην Ανατολικήν Μεσόγειον, ίσως και μέσα στην Κυπριακήν ΑΟΖ μετά 10 ημέρες. ΄Ομως εμείς πρέπει να μάθομεν το όνομά του. Το έχουν πει εκατοντάδες φορές στις ειδήσεις! Τι καταλαβαίνετε επί τέλους με αυτήν  την τουρκομανίαν;

Ας μη προχωρήσομεν σε άλλες.

Δεν ευρίσκεται ένας να παρακάμψει τις αναφορές των συγκεκριμένων τουρκικών λέξεων;  Αρκετά γεμίζει καθημερινώς το Ελληνικόν Λεξιλόγιον με εισαγόμενες άνευ μεταφράσεως λέξεις!

3/8/2022

Μιχαήλ Στρατουδάκης

 

Δεν υπάρχουν σχόλια: